I’m lucky enough to be working with a really talented writer on a new series of country guides. These are being written specifically for pre-retirees planning their relocation overseas.
The guides are divided into clear sections, which helps with research I find. I like to be able to divide up big projects into bite-seized pieces, and this time around it’s proving quite easy to do.
Whilst the research may be straightforward, the writing is hard! The target audience is mainly British, and it’s likely our readers will have a fairly good base knowledge of a country that we are writing about. However, there’s a balance to be struck between assuming knowledge and missing out critical information.
Interestingly the writer I’m working with is Russian, but her grasp of the English language is incredible.
Also, because she learned English as a second language in a formal fashion and to a very high graduate level, her understanding of English grammar is exceptional. So whilst I may have to edit her work to take out the odd bit of Russ-lish, she’s working hard to tidy up my overuse of exclamation marks and my misuse of semi-colons…